シンクロリーディング(synchro-reading)とは
教材の内容をサイトトランスレーション(sight-translation)で細部まで理解した後に音読をします。初めは文節ごとに、後から繰り返して発音を矯正してゆきます。その後、受講生の方には全体を、音源または講師と一緒に同時に音読をして頂きます。この時、受講生はなるべく声を小さめに抑え、お手本の音がよく聞こえる状態にします。こうすることでお手本の発音や抑揚とうまく共鳴することができます。イメージとしては、サーファーが波に波に乗っているような状態です。前置詞、冠詞、代名詞など抑揚の低い単語は、前後にある”意味語”と繋がってしまう事が多く、単体で読んだ時と違った音に聞こえます。うまく波に乗れれば、こうした繋ぎが上手になり英語全体が滑らかに仕上がってゆいきます。